28.05.2010 Хайнань издает путеводитель на русском языке Китайские издатели выпустили русскоязычную версию туристического справочника по острову Хайнань, впервые обратившись к носителям русского языка по всему миру с рассказом об этом международном туристическом направлении и центре классической китайской истории и культуры. Россия занимает первое место среди зарубежных генераторов туристического рынка острова. В частности, по итогам первого квартала 2010 года, число российских туристов в Санье выросло на 18.48% и достигло 331.000 человек. Хайнань не испытывает недостатка в русскоговорящих гидах, но до сих пор на прилавках местных магазинов невозможно было найти ни одной книги на языке «лидеров турпотока», которая давала бы представление о природных достопримечательностях, истории и традициях острова. Новый билингвальный (он издан на китайском и русском языках) справочник адресован целевой аудитории и, прежде всего, туристам, туристическим гидам, студентам, специализирующимся на изучении русского языка, а также лицам, которые намерены заняться сопровождением экскурсий. Помимо подробной информации о популярных туристических объектах (Тянья Хайцзяо – здесь во время своих странствий пребывал мифический царь обезьян Сун Укун, Лухуэйтоу парк «Олень обернул голову», залив Ялонг, горнолыжный курорт Наншан и Храм Пяти Богов), путеводитель рассказывает о культурных обычаях Китая, останавливаясь на таких неповторимых национальных традициях, как китайское стихосложение, трактат «Четыре сокровища мудреца», поэзия Весеннего фестиваля и традиционный китайский сад. Такой набор не случаен: книга должна облегчить гидам общение с российскими туристами, которые хотят проникнуть вглубь китайской традиции и культуры. |